nicky_heart : Thank you Dali !dalibalo : Bonne fin de journée :)dalibalo : Have a good night Nicky :)dalibalo : HELLO NICKY ;)nicky_heart : Ok! :)Fleur du desert : Saluts et SouriresPB : Merci pour le partage. Cela m'a beaucoup aidé. Amicalementnicky_heart : Dear PB! Hi, I'm glad, but I don't know who you are... And what did I help you with?Vilmos : Boldog Új Évet..nicky_heart : Hello Vilmos! Köszönöm szépen! Örülök, hogy itt jártál Boldog Új Évet kívánok, Neked is! NickyVilmos : Üdv neked és kedves családodnak. Hát régi szép idők tova szálltak.nicky_heart : Szia, kerestem az oldaladat, de úgy láttam, hogy megszűnt. Kár volt törölni. :) Vigyázz magadra. Minden jót kívánok! Puszi, NickyVilmos : Puszi Nicky.Tetszik ez a zene.p.vilmos@ajkanet.huVilmos : hunicky_heart : Szia Vilmos! Örülök, hogy tetszik a zene. Ez a Rosine oldalamon is fent van a My Boomer Place oldalon. Ha van kedved, lehet regisztrálni oda is. Amerikai oldal, de minden orszégból vannak ott is. Szép estét kívánok Neked! Vigyázz magadra! NickyNicky : Amúgy, az is egy közösségi oldal.. 🙂Vilmos : Köszi a javaslatot.De nem véletlen tettem ki az e-mail cimemet.Puszillakmistyrose : Hi Nicky. Lovely colorful page. Has Rober not invited you to his site called Notoverthehillmistyrose : Hi Nicky. Thank you for reply. Yes Roberto is on a site called Notoverthehill..You will see him if you would like to join. www.notoverthehill.comnicky_heart : Thank you too, dear mistyrose! Hugs, NickyLinda from Georgia, : Hi Nicky dear, I'm glad you messaged me on Instagram. I haven't seen you in over a year. We've talked many times about getting together in Atlanta, but you and I have been very busy. I hope this will actually happen in the summer. I would need your email address. It will be perfect if you send the inicky_heart : Hi, sweet Linda, you can only write short messages here. I see the text is incomplete. :) Many kisses to you, NickyFrom Linda ... : My darling Nicky, It will be perfect if you send the info to my Insta profile, but we will talk later, because there are many things I want to discuss with you. Has your email changed? An email came back, is it possible that I sent it to a non-existent address? I look forward to your application.nicky_heart : Everything will be fine, my sweet Linda. Don't worry please, with love, NickyLinda : Lots of kisses :)
Teus olhos são lindos... Your eyes are beautiful ... dearest Rosine ... Lindos como quê? Beautiful as what? Não há nada para comparar... There is nothing to compare ... São de uma beleza rara, difícil de encontrar. Are of a rare beauty, hard to find. São verdes... Are green ...Verdes como quê? Greens like what?
Verdes como a natureza, que fez lindo o teu olhar... Greens like nature, which made your gorgeous look ...
Esse verde de rara beleza, esse verde de encantar... This green of rare beauty, this green delight ... O verde, que deu origem a outras cores... The green, which gave rise to other color ... O verde, que é cor da natureza. The green, which is the color of nature. Teus olhos são brilhantes... Your eyes are bright ... Brilhantes como quê? Bright as what?É difícil explicar... It's hard to explain ... São como diamantes, que estão sempre a brilhar... Are like diamonds, they are always shining ... São duas estrelas cintilantes... Are two shining stars ... Duas estrelas, com um lindo cintilar, que ninguém pode vê-las, Two stars, with a gorgeous gleam, that no one can see them, Sem logo se apaixonar. No soon fall in love. Teus olhos verdes, não servem só para olhar... Your green eyes, not only serve to look ...
Eles têm duas funções: They have two functions: Servem para ver... Serve to see ... E para encantar corações. And to delight hearts. São uma obra perfeita, uma obra capaz de apaixonar... They are a perfect work, a work capable of love ... Uma obra a valer, essa obra da natureza, A work to be worth, this work of nature, De modo a condizer, com toda a tua beleza. In order to match with all your beauty. Teus olhos falam... Your eyes speak ... Dizem qualquer coisa... Say anything ... Mas numa linguagem silenciosa, que causa uma estranha sensação... But a silent language that causes a strange feeling ... Uma linguagem que não se ouve, mas sente-se no coração... A language that does not hear, but feel the heart ... Uma linguagem estranha, que provoca emoção... A strange language, which causes excitement ... Uma linguagem que não fala de tristezas nem de dor... A language that does not speak of sadness or pain ... Não fala de outro assunto a não ser de amor..." Do not talk about something else unless of love ... "
Lindos como quê? Beautiful as what? Não há nada para comparar... There is nothing to compare ...
São de uma beleza rara, difícil de encontrar. Are of a rare beauty, hard to find.
São verdes... Are green ... Verdes como quê? Greens like what?
O verde, que deu origem a outras cores... The green, which gave rise to other color ...
O verde, que é cor da natureza. The green, which is the color of nature.
Teus olhos são brilhantes... Your eyes are bright ... Brilhantes como quê? Bright as what? É difícil explicar... It's hard to explain ...
São como diamantes, que estão sempre a brilhar... Are like diamonds, they are always shining ...
São duas estrelas cintilantes... Are two shining stars ...
Duas estrelas, com um lindo cintilar, que ninguém pode vê-las, Two stars, with a gorgeous gleam, that no one can see them,
Sem logo se apaixonar. No soon fall in love.
Teus olhos verdes, não servem só para olhar... Your green eyes, not only serve to look ...
Servem para ver... Serve to see ... E para encantar corações. And to delight hearts.
São uma obra perfeita, uma obra capaz de apaixonar... They are a perfect work, a work capable of love ...
Uma obra a valer, essa obra da natureza, A work to be worth, this work of nature,
De modo a condizer, com toda a tua beleza. In order to match with all your beauty.
Teus olhos falam... Your eyes speak ...
Dizem qualquer coisa... Say anything ...
Mas numa linguagem silenciosa, que causa uma estranha sensação... But a silent language that causes a strange feeling ...
Uma linguagem que não se ouve, mas sente-se no coração... A language that does not hear, but feel the heart ...
Uma linguagem estranha, que provoca emoção... A strange language, which causes excitement ...
Uma linguagem que não fala de tristezas nem de dor... A language that does not speak of sadness or pain ...
Não fala de outro assunto a não ser de amor..." Do not talk about something else unless of love ... "