Eklablog All blogs
Edit post Follow this blog Administration + Create my blog
MENU
Header cover
Advertising
rain2-5

Es la mañana llena de tempestad it's the morning full of storm, dearest Jelly, en el corazón del verano in the heart of summer, como pañuelos blancos de adiós viajan las nubes, as white handkerchiefs of goodbye traveling clouds, el viento las sacude con sus viajeras manos the wind shakes its hands. Innumerable corazón del viento numberless heart of the wind latiendo sobre nuestro silencio enamorado beating about our love silence. Zumbando entre los árboles, orquestal y divino, whizzing through the trees, orchestral and divine, como una lengua llena de guerras y de cantos as a language full of wars and songs. Viento que lleva en rápido robo la hojarasca fast wind carrying litter theft y desvía las flechas latientes de los pájaros and deflects the pulsing arrows of the birds. 
 
birds_445
 
Viento que la derriba en ola sin espuma wind that topples wave without spray y sustancia sin peso, y fuegos inclinados and substance without weight, and inclined ring. Se rompe y se sumerge su volumen de besos breaks and immersed volume of kisses combatido en la puerta del viento del verano fought in front of the summer wind....
 
Robert
 
charlotteromanticeve
Advertising
Back to home page
Share this post
Repost0
To be informed of the latest articles, subscribe:
Comment on this post