Eklablog All blogs
Edit post Follow this blog Administration + Create my blog
MENU
Header cover
Advertising
Eu me perdi do meu caminho nas sombras de minhas tempestades I lost my way in the shadows of my storms 
Não consigo achar a trilha que marque, no meu esboço inacabado de mim Can not find the trail that marks, in my unfinished sketch of me, my dearest Jelly, 
Fico sentada a beira da estrada interminável da minha tristeza I'm sitting by the road from my endless sorrow 
E a noite chega, e eu não sei onde me encontro por onde ando And the night comes, and I do not know where to find me wherever I go 
Não vejo a ponte que me leve embora para o outro lado I do not see the bridge that takes me away to the other side 
Procuro em mim respostas, no meu mapa íntimo a onde eu fiquei Seeking answers in me, on my map close to where I was 
Onde deixei a minha alegria, onde me perdi, onde perdi o teu amor Where did I leave my joy, I was lost, I lost your love 
Não encontro as respostas e tento ir embora, do meu eu nesta tempestade I can not find the answers and try to walk away, my self in this storm 
mas acho que a minha solidão escondeu a trilha but I think my loneliness hidden track 
Nas marcas profundas do meu coração solitário In the deep scars of my lonely heart 
Onde me vejo a procurar na minha carência o meu ponto de luz Where I see the look on my grace my point of light 
Que acenda que indique a saída onde eu encontre What light indicating the exit where I find 
A minha felicidade onde eu encontre um amor que me ame My happiness where I find a love that loves me ...
 
Robert
Advertising
Back to home page
Share this post
Repost0
To be informed of the latest articles, subscribe:
Comment on this post