Quand l'émotion est la When emotion is, my scintillating Jelly ...
Mon corps exulte et accouche ici bas My body rejoices and gives birth in this world
Le temps n'a pas de prise sur les tourments Time has no hold on the torments
Qui fait des ravages sur le moment Wreaking havoc on the timing
Quand l'amour se réveille When love awakens
Il attise nos sens et nous émerveille It stirs our senses and we marvel
Révélant le feu sacré qui sommeille Revealing the sacred fire that dormant
Fustigeant nos habitudes qui se déclinent en arc-en ciel Criticizing our habits that come in rainbow
Le corps et l'âme se conjuguent Body and soul together
Pour déclamer sans rémission et nous subjuguent To declaim without remission and we subjugate
Des frissons nous parcourent dans le dos Chills we travel in the back
La peau frémissante de trémolos Skin quivering tremolos
Nos deux peaux se touchent et se pâment Our two skins touch and swoon
Attisant notre sensibilité, le feu et la flamme Our sensitivity fanning the fire and the flame
Renaitre de ses cendres pour exciter les Dieux Rise from the ashes to excite the Gods
Éros nous protège en haut des cieux Eros protects us from heaven
Laisse exploser ta cambrure Let blow your camber
Dessinant des estampes de ta courbure Drawing prints of your curve
Je te serre contre moi pour ta candeur attiser I hold you against me for your candor stoke
Ton corps en moi que je cueille tel une orchidée my body is in you that I picked as an orchid...
Robert