Eklablog All blogs
Edit post Follow this blog Administration + Create my blog
MENU
Header cover
Advertising
E a andar por meu coração descobri tantas ruas and walking through my heart, dearest Rosine, I found so many streets tantos becos e ao percorrer estes caminhos so many alleys and paths to go through these fiquei encantada e enamorada, I was delighted and in love, eu não sabia destas ruelas sem calçadas, I did not know these streets with no sidewalks, e cada uma delas tão diferentes mágico simplesmente mágico and each one so different magic just magic estes caminhos que percorri no meu coração abusado these paths I took in my heart uns escuros, outros floridos, a dark, others flowers outros só conseguiu ver as estrelas others could only see stars e o perfume embebesse a alma mas todos estes becos e estas ruelas and the perfume to soak the soul but all these lanes and alleys these tinham seus encantos até os mais insossos tão despojados de uma beleza inigualável had its charms even the most bland so stripped of unparalleled beauty diminui os passos para aproveitar cada minuto decreases the steps to enjoy every minute e ao percorrer estas ruelas estes becos levarei saudade de todos and when they go through those alleys alleys'll take long for all quanta beleza nestas ruas tortas que eu desconhecia do coração how much beauty in these crooked streets that I know of the heart ..
 
Dorian
 

Advertising
Back to home page
Share this post
Repost0
To be informed of the latest articles, subscribe:
Comment on this post