E a andar por meu coração descobri tantas ruas and walking through my heart, dearest Rosine, I found so many streets tantos becos e ao percorrer estes caminhosso many alleys and paths to go through these fiquei encantada e enamorada,I was delighted and in love,eu não sabia destas ruelas sem calçadas,I did not know these streets with no sidewalks, e cada uma delas tão diferentes mágico simplesmente mágicoand each one so different magic just magic estes caminhos que percorri no meu coração abusadothese paths I took in my heart uns escuros, outros floridos, a dark, others flowersoutros só conseguiu ver as estrelasothers could only see starse o perfume embebesse a alma mas todos estes becos e estas ruelasand the perfume to soak the soul but all these lanes and alleys thesetinham seus encantos até os mais insossos tão despojados de uma beleza inigualávelhad its charms even the most bland so stripped of unparalleled beautydiminui os passos para aproveitar cada minutodecreases the steps to enjoy every minute e ao percorrer estas ruelas estes becos levarei saudade de todosand when they go through those alleys alleys'll take long for allquanta beleza nestas ruas tortas que eu desconhecia do coraçãohow much beauty in these crooked streets that I know of the heart ..