Eklablog All blogs
Edit post Follow this blog Administration + Create my blog
MENU
Header cover
Advertising

Robberto

03/16/2023 22:36:47

 

Quel rêve réalisable. What a dream come true. Je voudrais pour le future que la vie ait toujours pour nous la légèreté de rubans de papier qui, libérés par une main délicate dans un champ d'été, goûtent à ce plaisir sublime d'exister et tels des papillons battant la campagne de leurs ailes blanches, trouvent un bonheur sans contrainte dans leur étreinte avec le vent. I would like for the future that life is always for us the light of ribbons paper which, freed by a delicate hand in a summer field, to taste this sublime pleasure to exist and such butterflies beating their wings campaign white, found an unrestricted happiness in their embrace with the wind. Cela peut sembler difficile mais je sais que toi et moi sommes capables d'apprendre à se laisser guider et porter dans la légèreté de ce vent.  I know that you and I are able to learn to be guided and bring the lightness of the wind. Nous ferons de la vie un éternel émerveillement et tels des enfants écarquillant leurs yeux sur la beauté du monde , nous puiserons dans la découverte permanente, We will make life a perpetual wonder and of like children staring their eyes on the beauty of the world , we will draw on the ongoing discovery,  le bonheur que nous recherchons. the happiness we seek. Songe mon Amour , au nombre de contrées lointaines qui nous attendent pour tour à tour nous fasciner, nous divertir, nous enrichir ou nous apaiser; à ces soirées où seuls sur le rebord du rocher, nous assisterons émerveillés, au coucher du jour sur.  My dream Love , the number of distant lands that lie ahead for in turn fascinate us, entertain us, enrich us or soothe us; these evenings alone on the edge of the rock, we will marvel at bedtime on the day  l'horizon; ou encore perdus dans un rêve commun, tout mot sera devenu inutile, nous regarderons les oiseaux pêcher dans le petit lac devant la maison. the horizon or lost in a common dream, every word becomes useless, we will watch the birds fishing in the lake before the house. Le silence à lui seul aura la force Silence alone will force  d'exprime le bonheur d'être ensemble. to express the happiness of being together. Plus loin sur le bord du fleuve ou de l'océan sur ces plages, nous découvrirons les festivités saisonnières locales au timbre exotique de chants ou d'instruments Further along the riverfront or ocean on the beaches, we will discover the seasonal festivities at local exotic timbre of singing or instruments   
Advertising
Back to home page
Share this post
Repost0
To be informed of the latest articles, subscribe:
Comment on this post