Want to know how great the desire, my darling Rosine? Immergiti nei miei occhi senza averne paura... immerse yourself in my eyes without being afraid ... nuota lentamente in essi, cogline la lucentezza e le lacrime che trovi sulla via e seguine come marinaio esperto ogni onda... swims slowly in them, cogline gloss and the tears that are on the street and seguine as each wave sailor ... avvicinati a me... draw near to me ... fai tuoi i miei respiri e il battito del mio cuore che forte si fa sentire ogni volta ,il mio pensiero è verso te... do your my breathing and the beating of my heart that is felt stronger each time, my thoughts to you ... vuoi sapere quanto forte è la voglia di averti qui e di farmi piccola tra le tue braccia ?... want to know how strong is the desire to have you here and make you small in my arms? ...cavalca il mio corpo come colui che disperato attraversa a piedi la terra desiderata e vuole conoscerne ogni angolo più remoto e assaporarne ogni granello tenendolo stretto nel suo pugno... ride with you as someone who desperately walks through the land you want, and want to know every corner of the most remote and savor every grain holding it tightly in my fist ...e gustane ogni sapore e ogni profumo... and gustane every taste and every scent ... e poi concediti il piacere supremo di rimanere in me tutto il tempo necessario per far tuoi i miei brividi... and then give yourself the supreme pleasure to stay with me all the time to make your my chills ... per tenere il ricordo vivo della mia pelle quando mi sei lontano... to keep alive the memory of my skin when I'm away ... accarezzando tutto di me fino a divenire ciò che tu vuoi... .. ciò che cerco anch'io... what I'm trying too ... vuoi capire veramente cosa sia la gioia di due anime che senza parole sanno dirsi ogni cosa... do you want to really understand what it is the joy of two souls who know no words say everything ... sanno volare alto e poi sciogliere le catene antiche e raggiungere la vastità di un sentimento così forte da voler urlare al mondo la loro gioia? can fly up and then loose the bonds of old and reach the vastness of a feeling so strong that you want to scream to the world their joy? Lasciati da me vivere... let me live by ... fammi scivolare sul tuo corpo... let me slip on your body ... prendimi totalmente... take me totally ... plasmami a tuo piacimento... plasmami to your liking ... e poi donati a me... and then given to me ... rendimi ciò che mi è stato tolto... make me what I was taken ...e fammi morire di te... and let me die with you ... io ti voglio... I want you always...