Eternal love, my darling Rosine, dans cette nature éternelle in this eternal nature Je n'étais qu'un grain de sel I was just a grain of salt, une poussière d'étoile, un fossile, a stardust, a fossil
Un homme ordinaire perdu dans la ville an ordinary man lost in the city.
Je croisais des regards vides et absents I crossed the blank stares and absent
Mais un jour tout devint différent but one day everything became different.
Pourquoi après que nos yeux se furent croisés why after our eyes were crossed
Le ciel s'est tout d'un coup embrasé the sky was suddenly ablaze
Des musiques et des vibrations étranges music and wondrous vibrations surgissaient comme portées par des anges arose as carried by the angels mes tempes bourdonnaient, mes jambes flageolaient my temples throbbed, my legs were shaking une émot ion inouïe me laissait groggy, sonné ion incredible emotion left me groggy, stunned. Etait ce un miracle ou une illusion ? Was it a miracle or illusion?
Un signe de folie ou une étrange vision ? A sign of madness or a strange vision?
Non en fait, rien de tout cela, No, in fact, none of this,
Une femme déesse était passée par là, a female goddess named Rosine passed by*kiss*
Robert