Rêvons de la vie...Dream of life ...my darling wife Rosine Si la vie était comme un rêveIf life was like a dream Alors elle n'aurait plus de sensThen it would make more sense Si l'amour se trouvait à chaque porteIf love was in each door Alors il n'aurait plus de sensThen it would make more sense Si nos rêvent se réalisaitIf our dream comes true Alors ça ne serait plus des rêvesThen it would no longer be dreams Si à chaque porte je pouvais trouverIf every door I could find Dans l'amour la libertéIn love and tenderness Si à chaque rue je pouvais penserIf every street I could think Qu'une fois tu viendrais me chercherOnce you would come and pick me up Alors je serais dans un rêveSo I'd be in a dream with you
Doux bisous et tendre nuitSweet kisses and tender morning my love