Sou flor simples do campo, you are a single flower of the field, my cherished Rosine ... Simples flor amarela que enfeita vasosSingle yellow flower vases that adorn E a noite, tomo banho de orvalhoAnd the night dew bathe Balanço com a brisa sobre a luz da luaSwing with the breeze on the moonlight Sou flor simples flor, que nas madrugadas fico a contar as estrelasa simple flower blossom, which in the early morning I am counting the stars enquanto o sol não chega, para aquecer as minhas pétalasWhile the sun is not enough to warm your petals Sou flor, simples flor, e gosto de uma chuva fina your a flower, single flower, and like a fine rain De um vento morno faceiro, que me acaricie minha almaFrom a warm wind coquettish, you caress my soul Que leve com ele um pouco de mim e assim eu renasçaIt takes you a little of me and so you are reborn Em outro lugar com minha alegria, e com o meu perfume a embriagarElsewhere with my joy and your perfume to get drunk Talvez beija-flores, as borboletas, ou um sabiáMaybe hummingbirds, butterflies, or a thrush Que beije as pétalas que me diga baixinho eu te amo florTo kiss the petals I say softly I love you my flower Rosine Eu quero teu amor a me deixar faceira no amanhecer do diaI want your love to let me kiss your cheek in the morning ...