Les paroles enchanteresses posées sur la partition de nos vies, caressent l'espoir d'un ailleurs partagé de folie the enchanting words, my darling wife Rosine, put on the partition of our lives, cherishing and sending you my love with this breath of where verlaine this forever love and the iridescent rainbow of my projects crowned with a halo of softness, fragrances from a field of flowers and my words of love for you are intertwined in the breath of a evening breeze, velvet ainsi mon doux ami, en ce jour où mon volcan d'envie échauffe mon esprit, je plonge dans le lagon bleu de vos yeux, bijoux coruscants d'aigues-marines qui illuminent mon regard des étincelles du désir elles s'effeuillent pour vous, dans le doux zéphyr messager, en nuée de baisers sucrés et duvetés aux promesses les plus osées, we share the flowers in the gentle breeze, kisses of sweet clouds of downy and promises of the most loving times. Je vous offre un lac de tendresse pour plonger dans la sérénité d'un amour qui miroite tous les jours au soleil de mon coeur épris de vous I offer you a lake of love to dive into the serenity of a love that glistens in the sun all day with my heart caring for you and my love with you always...