Neste momento , at this time, my beloved wife Rosine, que os nossos sonhos ... that our dreams ... se tornarão realidade... become reality ... desejo que o silêncio... wish for silence ... sussurre mil palavras ... whisper a thousand words. E dir-te-ei no silêncio de um beijo... and tell you the silence of a kiss ... envoltos num abraço... wrapped in a hug ... O quanto te quero! How much I want you, my darling! que neste momento... at this point ... fale apenas o êxtase dos nossos corpos... speak only the ecstasy of our bodies ... O brilho dos nossos olhos. The shine of our eyes. E que no silêncio da paixão... and in the silence of passion ...perdidos na fusão... lost in the merger ... deste desejo que nos une... this desire that unites us ... consiga ouvir-te dizer: Can you hear me say: fazes-me feliz ! you make me happy! ... I love you, my precious angel Rosine *kiss good afternoon*