Se eu fosse teu mundo eu te indicaria o caminho as you are my world, my darling wife Rosine, we shall indicate our path, Da ponte do meu coração e deixaria entrar from the bridge of my heart I will let you in Eu te daria um castelo feito de amor- perfeito I will give you a castle made of love Se eu fosse teu mundo eu te pediria para as you are my world Deitar em mim e adormecer olhando as estrelas you will lie on me falling asleep watching the stars Eu te mandaria uma brisa morna falaria as luas I will send a warm breeze under the moonlight Que elas cantassem para ti a musica do amor sem fim may the stars sing to you the song of endless love Se eu fosse teu mundo te daria um céu infinito azul in our world I will give you an endless blue sky De nuvens faceiras a desenhar teu nome, from cheeks to draw clouds from your beautiful name; Um sol brilhante, uma chuva fina para te molhar A bright sun, a light rain to fall on you Assim eu te aqueceria com beijos a secar teu corpo I'll heat you up with kisses to dry your body Se eu fosse teu mundo eu te faria um poema na areia fina in our world I will give you a poem in the fine sand Pediria ao mar que deixa se ali para sempre que não o apague I would ask the sea to never extinguish the words Porque nele esta, descrito o meu amor por ti where it has described my love for you Se eu fosse teu mundo eu te deixaria perdido em mim you are my world and I will always keep you safe within me E eu amor, não te permitiria ir embora and I will love you and I will stay with you forever ...