S'il ya un huitième ciel, je l'ai trouvé et tout ton être est devenu ma terre d'exil if there is an eighth heaven, my scintillating Rosine, I found it and your whole being became my place of exile, je me réfugie quand je suis égarée car tu es ma vie, ma maison, mon asile I retreat when I got lost because you are my life, my home, my refuge, j'ai besoin de toi pour exciter mes sens, I need you to excite my senses tu es mon odeur , mon parfums d'envies, you are my fragrance, my perfume desires, j'ai besoin de toi pour des caresses d'innocence, I need you to caress of innocence, j'ai trop besoin de toi jusqu'a la fin de ma vie I too need you until the end of my life, j'ai envie de toi et de ton corps sentir ta peau et goûter la saveur du plaisir, I want you and your body to feel your skin and taste the flavor of desire, il n'y a aucun mot pour definir cet instant, c'est juste du bonheur à saisir, there are no words to define this moment, it's just happiness to be seized, j'ai besoin de toi pour la passion et les désirs, I need you for the passion and desire, de sentir nos chairs et exaucer nos libres pensées, to feel our flesh and hear our thoughts free, tu es mon diamant, ma pulpe de plaisir, you're my diamond, my pulp pleasure j'ai besoin de toi pour le bonheur de m'egarer I need you for the happiness of wondering, your body's burning desire has fueled my desire for you entre murmure et soupir je me suis blottie au creux de tes bras between murmur and sigh you nestled in the hollow of my arms, you, tes yeux noirs me font toujours your beautiful eyes always make me sigh et ta bouche que je regarde et qui me fait te désirer and I watch your mouth and makes me wanting you, ce qui est sûr c'est que tu es et tu resteras toujours what is certain is that you are and you will always mon éternel, ma vie, mon véritable grand amour... my eternal life, my true love ...ton amour est une caresse, tu m'as touchée en plein coeur, your love is a hug, you hit me in the heart, et quand la nuit est noir, ce que je cherche c'est ton odeur, and when the night is black, what I seek is your fragrance and dreams of flying in the wind ton nom je l'ai gravé, sur un arbre et sur un banc. I have your name engraved on a tree and a bench. C'est notre jour mon amour, laisses moi t'aimer avec passion, this is our day, let me love you with passion, laisses moi m'enivrer, jusqu'à en perdre la raison, donnes moi ton coeur et prends le mien et laisses moi t'aimer sans fin, you have given me your heart and have taken mine and you have let me love you endlessly ...