So many times I have looked at you, my darling Rosine, et jamais je n'ai découvers and I so love you and découvers sur ton visage doré the beauty and the wonderment of your tender and loving heart un aussi beau univers such a wonderful world, que l'amour est mirage à tes cotés that our love is a miracle le ciel s'ouvre et me recouvre and the sky opens up and covers us with soft fluffy clouds. Tu es ma lumière et dans mon coeur il n'y à que toi, you are my light and in my heart there's only you, et le feu de ton coeur me réchauffe quand j'ai froid, and the fire of your heart warms me when I'm cold. Levanto mi mirada hacia el cielo. Bella sonrisa y muda you have a beautiful smile and move tan bella como ninguna more beautifully as anything in this world con caricias tan suaves with so soft caresses como el petalos de una rosa like the petals of a rose. Aquí, bajo el amparo de la luna las estrellas here, under the aegis of the moon and stars con mi guitarra, con mi voz y mi alma entera with my guitar, my voice and my whole soul venido entregarte mi canción I have come to give you my song. Como quisiera ser un barco pìrata I want to be a pirate ship para navegar por el mar de tus labios rojos to navigate through the sea of your red lips para asì llegar al tesoro de tu corazon order to reach the treasure of your heart. J'ai besoin de toi quand l'aube m'éveille, I need you awake with the dawn, pour sortir doucement de mes rêves, gently out of my dreams, j'ai besoin de toi pour trouver le sommeil, I need you to get to sleep, et reprendre enfin le fil de mes rêves and finally resume the thread of my dreams. J'ai besoin de toi quand je me lève le matin, I need you when I get up in the morning pour te donner l'amour que j'ai dans le coeur, to give you my love from my heart, j'ai besoin de toi sois en sur et certain, I need you and am certain, pour te donner et vivre pleinenement ce bonheur to give you the happiness and live pleinenement. J'ai besoin de toi, pour écrire mes poèmes de ma plume, I need you to write my poems from my pen, de trouver les mots justes, les mots qui conviennent, to find the right words, j'ai besoin de toi pour traverser la brume, I need you to get through the fog et prendre ensemble les chemins qui nous viennent and take all the paths that come to us. J'ai besoin de toi dans l'absence ou l'etreinte, I need you in my embrace, pour partager nos rires pour estomper nos larmes, to share our laughter, our tears to blur, j'ai besoin de toi pour effacer mes craintes, I need you to erase my fears, dans le silence ou dans le vacarne in silence. J'ai besoin de toi pour exciter mes sens, I need you to excite my senses, tu es mon odeur , mon parfums d'envies, you're my fragrance, my perfume desires, j'ai besoin de toi pour des caresses d'innocence, I need you to caress me of innocence, j'ai trop besoin de toi jusqu'a la fin de ma vie. I too need you until the end of my life. J'ai besoin de toi pour la passion et les désirs, I need you for the passion and desire, de sentir nos et exaucer nos libres pensées, to feel our flesh and hear our thoughts free, tu es mon diamant, ma pulpe de plaisir, you're my diamond, my flesh of fun, j'ai besoin de toi pour le bonheur de m'egarer, I need you for the happiness of getting lost.