Un papillon, a butterfly, un concentré d'émotions a concentrate of emotion, my beloved Rosine, un petit être fragile, be a little fragile, affublé de deux ailes graciles, rigged with two slender wings, au petit matin, in the morning, quand l'aurore se montre enfin, when dawn finally appears, ses ailes saupoudrées de rosée wings sprinkled with dew se déploient... unfold ... le voilà prêt à s'envoler it's ready to fly en un instant, un coup de vent in a moment, a gust of wind virevolte et l'emporte dans son élan spins and wins in its tracks, débute alors une journée de labeur, thus began a day's work, durant laquelle il butine de fleur en fleur, during which it forages from flower to flower, laissez-vous émerveiller marvel par ses reflets bleutés, by its bluish, ils vous permettent de vous évader they let you get away et vous invitent à rêver... and invite you to
dream ... rêver à un doux aprés-midi automne, dream of a sweet Thursday morning ...