Only a roof of stars and your body to cover me ... my darling Rosine ... le tue mani sulla mia pelle in cerca di... your hands on my skin in search of ... oasi perdute... oasis lost ... I miei fianchi si protendono a te... your hips reach out to me ... mentre tu respiri ogni mio gemito... while you breathe my every moan ... Ti sento forte mentre le nuvole fan da cornice... I hear you loud and the fan frames the clouds ... avverto brividi tiepidi che mi uniscono a te... I feel warm chills that unite me to you ... in un lento danzare di corpi... in a slow dance of bodies ... che cercano e pretendono ... who try and pretend ... il loro trovarsi... their be ... Lenzuola di cielo... Sheets of the sky ... poesia di un tramonto... poetry of a sunset ... nel silenzio solo un battito... the silence only a beat ... i nostri cuori... our hearts ... E sentirmi tua... And hear you ... e volerti mio... and I want you ... e correre a piedi nudi tra soffi e carezze audaci... and run barefoot between puffs and bold caresses ... Se questa è la felicità.... fermati attimo... If this is happiness .... stopped briefly ... Se questo è il Paradiso... If this is heaven ... lasciami quassù... dove esiste solo amore e dove... let me up here ... where there is only love and where ... anime di amanti cercano rifugio... souls of lovers seeking refuge ... And if you must love me for real love is forever ... per ciò che questa parola fa nascere nel tuo cuore e... for what this word gives birth in your heart and ... nella tua mente... in your mind ... E se amore sia fa che il mio nome... And if love is her name then my Rosine... sia il primo che ti viene in mente... is the first that comes to mind ... appena sveglio... just woke up... fa che i miei capelli siano vento sul tuo viso... It is that your hair is wind on my face ... E se mi devi amare fa... And if you must love me do ... che sia per il ricordo dei miei baci... it is for the memory of my kisses ... delle mie carezze e dei miei sospiri... of my caresses and my sighs ... Per l'allegria che reco in te... For the joy that I bring to you ... per il calore che brucia nel tuo corpo... for the heat burning into your body ... al contatto col mio... in touch with my ... E fa che sia poesia ogni qualvolta... And let it be poetry every time ... ti manco e in breve... I miss you and soon ... parole d'amore escono dalle tue labbra... loving words come from your lips ... E se puoi amami... And if you love me ... di quell'amore che tanto invoco... of that love that so I invoke ... che tremendo ne è il mio bisogno... tremendous that it is my need ... E se puoi fa che io t'ami come mai... And if you let me love you why ... sei stato amato... you have been loved ... di quell'amore dolce... lieve e forte... sweet love ... mild and strong ... che entra nel tuo cuore... that enters into your heart ... come un guerriero dopo una lunga lotta... as a warrior after a long struggle ... come colui che trova nell'amore... nel mio amore... as one who is in love ... in my love ... le sue radici... its roots ... la terra tanto desiderata... land coveted ...