A minha alma viajou My soul traveled, my darling Rosine Por outros tempos to other times Outros lugares other Places Numa busca por algo que a completa-se In a search for something that is complete Até que entraste dum modo estranho Until you came from far away Sem dar conta Without realizing Instalaste-te no meu coração Instinctly you were in my heart Não entendi a razão nem o motivo I do not understand how or why Nascia o dia o sol brilhava e em mim Thus was born the day the sun shone on me O teu nome saltava na minha mente Your name jumped into my mind Já mais acreditei ser possível sentir Now I believed to be possible to feel more O sabor da paixão The flavor of passion and devotion A metade que me completava The half that completed me Acabava de entrar na minha vida Had just come into my life De um modo estranho In a wonderful way Mas eras tu a minha metade you were my half A parte que me faltava The part that I was missing Tu completas o meu ser You complete my being A nossa sintonia Our thoughts Nota-se nos nossos olhos It is noted in our eyes Entendem-se sem palavras Understood without words Os nossos corpos tocam-se de uma maneira Our bodies touching each other in a way Jamais sentida Never felt Completam-se em união total Complete in total union Numa frenética incontrolável In a frenzy of uncontrolled desire Somos duas metades unidas pelo tempo We are two halves united by time O destino encaminhou-nos até aqui The fate sent us here De um modo único só nosso In a unique way of our own Minha alma gémea My soul mate Meu amor eterno My eternal love Minha doce paixão My sweet passion És tu...E eu sou tua Are you ... And I'm yours Atravessei mares revoltos Crossed rough seas Tempestades tresloucadas Storms tresloucadas Até chegar a to to get to you Eu sou tua I'm yours Tu és meu you are mine Somos Us, Rosine and Robert Almas gémeas! Soul Mates! My darling, our love keeps growing every day, I love you and I need you in my life always in my heart, my love ...kiss