-
07/13/2016 07:21:24Dans la lumière de mon ordi, In the light of my computer, dearest Nicki,
Je vous parle et je vous lis I speak and read you
A la fois irréels et si vrais Both unreal and so real
A portée de main et d'esprit A hand and mind
Je butine les écrits de vos âmes I gathers the writings of your souls
Et me ravit de vous écouter. And delights me to listen to you.
Tendres échanges que nos coeurs à coeurs Tender exchanges that our hearts to hearts
Que nos doigts pianotant nos heures Our fingers strumming our hours
Partage de plaisirs, de joies et de bonheurs, Sharing of fun, joy and happiness,
Et de tristesse aussi. And sadness too.
J'aimerai poser sur vos écrans, I would like to ask on your screens,
Aussi léger qu'un souffle d'ange, As light as an angel breath,
Un sourire de joie et de vie A life of joy and smile
et avec ce jolie petit poème and with this lovely little poem
je te souhaite une très bonne journèe I wish you a very good WednesdayGros bisous big kissesDamon