dalibalo : Bonne fin de journée :)dalibalo : Have a good night Nicky :)dalibalo : HELLO NICKY ;)nicky_heart : Ok! :)Fleur du desert : Saluts et SouriresPB : Merci pour le partage. Cela m'a beaucoup aidé. Amicalementnicky_heart : Dear PB! Hi, I'm glad, but I don't know who you are... And what did I help you with?Vilmos : Boldog Új Évet..nicky_heart : Hello Vilmos! Köszönöm szépen! Örülök, hogy itt jártál Boldog Új Évet kívánok, Neked is! NickyVilmos : Üdv neked és kedves családodnak. Hát régi szép idők tova szálltak.nicky_heart : Szia, kerestem az oldaladat, de úgy láttam, hogy megszűnt. Kár volt törölni. :) Vigyázz magadra. Minden jót kívánok! Puszi, NickyVilmos : Puszi Nicky.Tetszik ez a zene.p.vilmos@ajkanet.huVilmos : hunicky_heart : Szia Vilmos! Örülök, hogy tetszik a zene. Ez a Rosine oldalamon is fent van a My Boomer Place oldalon. Ha van kedved, lehet regisztrálni oda is. Amerikai oldal, de minden orszégból vannak ott is. Szép estét kívánok Neked! Vigyázz magadra! NickyNicky : Amúgy, az is egy közösségi oldal.. 🙂Vilmos : Köszi a javaslatot.De nem véletlen tettem ki az e-mail cimemet.Puszillakmistyrose : Hi Nicky. Lovely colorful page. Has Rober not invited you to his site called Notoverthehillmistyrose : Hi Nicky. Thank you for reply. Yes Roberto is on a site called Notoverthehill..You will see him if you would like to join. www.notoverthehill.comnicky_heart : Thank you too, dear mistyrose! Hugs, NickyLinda from Georgia, : Hi Nicky dear, I'm glad you messaged me on Instagram. I haven't seen you in over a year. We've talked many times about getting together in Atlanta, but you and I have been very busy. I hope this will actually happen in the summer. I would need your email address. It will be perfect if you send the inicky_heart : Hi, sweet Linda, you can only write short messages here. I see the text is incomplete. :) Many kisses to you, NickyFrom Linda ... : My darling Nicky, It will be perfect if you send the info to my Insta profile, but we will talk later, because there are many things I want to discuss with you. Has your email changed? An email came back, is it possible that I sent it to a non-existent address? I look forward to your application.nicky_heart : Everything will be fine, my sweet Linda. Don't worry please, with love, NickyLinda : Lots of kisses :)
Your look is deep, my dearest and delightful Nicki, A tua respiração é doce Your breath is sweet O teu calor é magnético Your heat is magnetic O teu toque é divino Your touch is divine O teu sorriso é o céu Your smile is heaven O teu perfume é maravilhoso Your scent is wonderful A tua voz é melodia Your voice is melody
Quando te aproximas é maravilhoso When you approach is wonderful O teu prazer é o meu desejo Your pleasure is my desire Meu desejo é o teu ser. My wish is your being. Desejo profundo, tão doce e magnético, Deep desire, so sweet and magnetic Como um céu de delícias divinas, As a heaven of divine delights, Na maravilhosa melodia de querer a luz do prazer In the beautiful melody of wanting the light of pleasure Pelo desejo do teu ser. The desire of your being. Esta é a nossa história! This is our story!
Tu e eu, a olhar e sorrindo com desejo, You and I, looking and smiling with desire, com prazer! with pleasure!
Hoje tu és a esperança que me acalenta a alma, today you are the hope that I cherishes the soul, Hoje tu és uma alegria incontida, today you're an unrestrained joy, Hoje tu és um AMOR, a guiar o meu caminho. Today you are one LOVE, to gui...de my way. Trouxes-te PAZ à minha vida, Trouxes Peace to you my life, Ensinaste-me novamente a ter fé, a sorrir ea ser FELIZ. You taught me to have faith again, to smile and be HAPPY. Algo que eu havia perdido à muito tempo... something I had lost long ago ... Trouxes-te esperança, a uma alma triste e solitária, trouxes you hope, a sad and lonely soul, Tens sido um motivo de constante alegria... you've been a source of constant joy ... Mais que isso, ensinaste-me a sorrir novamente, more than that, taught me to smile again Reavivas-te em mim, valores que eu havia perdido, reavivas you in me, that I had lost values, Trouxeste-me à vida novamente... you brought me to life again ...
Que todos saibam do meu amor e da minha admiração por ti... let everyone know of my love and my admiration for you ... Quero ser tua por todos os meus dias, I want to be yours for all my days, Quero estar perto de ti, I want to be near you, Amando-te, loving you, Partilhando nossas vidas, sharing our lives, Vivendo o teu amor, que me transforma, e me faz tão bem... living your love that changes me and makes me so well ... Quero dizer sempre que EU AMO-TE, I mean whenever I LOVE YOU, Com o coração cheio de alegria e ternura, with a heart full of joy and tenderness, E que teu amor é maior que tudo, and that your love is greater than all, Quero ser o teu amor, até o fim de teus dias, I want to be your love till the end of your days, Quero poder envelhecer ao teu lado, e contar sempre contigo I want to be able to grow old beside you, and always count on you Porque tu és e sempre serás, o because you are and always you will be the GRANDE E VERDADEIRO AMOR DA MINHA VIDA... GREAT AND TRUE LOVE OF MY LIFE ...
Quero ser aquela que no silencio da madruga, acalenta teus sonhos, I want to be the one in the silence of the early bird, nurtures your dreams, E partilha dos teus dias, and sharing of your days, Quero estar perto de ti, quando de tuas alegrias, I want to be around you, when your joys, Assim como quero estar presente nas tuas derrotas e tristezas... just as I want to be present in your losses and sorrows ... Deixa-me amar-te, amar-te em silencio, let me love you, love you in silence, No silencio que tudo transforma, que tudo redime, in the silence that transforms everything, everything redeems Deixa-me amar-te na alegria dos nossos beijos, let me love you in the joy of our kisses,
Na ternura do encontro de nossos corpos, tenderness in the meeting of our bodies, Na alegria de nossas vidas... in the joy of our lives ... Deixa-me amar-te, let me love you, Somente amar-te com minha alegria, only love you with my joy, Com minha alma, with my soul, Com minha vida.... with my life .... Deixa-me amar-te, somente amar-te... let me love you, only love you ...
A tua respiração é doce Your breath is sweet
O teu calor é magnético Your heat is magnetic
O teu toque é divino Your touch is divine
O teu sorriso é o céu Your smile is heaven
O teu perfume é maravilhoso Your scent is wonderful
A tua voz é melodia Your voice is melody
Quando te aproximas é maravilhoso When you approach is wonderful
O teu prazer é o meu desejo Your pleasure is my desire
Meu desejo é o teu ser. My wish is your being.
Desejo profundo, tão doce e magnético, Deep desire, so sweet and magnetic
Como um céu de delícias divinas, As a heaven of divine delights,
Na maravilhosa melodia de querer a luz do prazer In the beautiful melody of wanting the light of pleasure
Pelo desejo do teu ser. The desire of your being.
Esta é a nossa história! This is our story!
Tu e eu, a olhar e sorrindo com desejo, You and I, looking and smiling with desire,
com prazer! with pleasure!
Hoje tu és uma alegria incontida, today you're an unrestrained joy,
Hoje tu és um AMOR, a guiar o meu caminho. Today you are one LOVE, to gui...de my way.
Trouxes-te PAZ à minha vida, Trouxes Peace to you my life,
Ensinaste-me novamente a ter fé, a sorrir ea ser FELIZ. You taught me to have faith again, to smile and be HAPPY.
Algo que eu havia perdido à muito tempo... something I had lost long ago ...
Trouxes-te esperança, a uma alma triste e solitária, trouxes you hope, a sad and lonely soul,
Tens sido um motivo de constante alegria... you've been a source of constant joy ...
Mais que isso, ensinaste-me a sorrir novamente, more than that, taught me to smile again
Reavivas-te em mim, valores que eu havia perdido, reavivas you in me, that I had lost values,
Trouxeste-me à vida novamente... you brought me to life again ...
Que todos saibam do meu amor e da minha admiração por ti... let everyone know of my love and my admiration for you ...
Quero ser tua por todos os meus dias, I want to be yours for all my days,
Quero estar perto de ti, I want to be near you,
Amando-te, loving you,
Partilhando nossas vidas, sharing our lives,
Vivendo o teu amor, que me transforma, e me faz tão bem... living your love that changes me and makes me so well ...
Quero dizer sempre que EU AMO-TE, I mean whenever I LOVE YOU,
Com o coração cheio de alegria e ternura, with a heart full of joy and tenderness,
E que teu amor é maior que tudo, and that your love is greater than all,
Quero ser o teu amor, até o fim de teus dias, I want to be your love till the end of your days,
Quero poder envelhecer ao teu lado, e contar sempre contigo I want to be able to grow old beside you, and always count on you
Porque tu és e sempre serás, o because you are and always you will be the
GRANDE E VERDADEIRO AMOR DA MINHA VIDA... GREAT AND TRUE LOVE OF MY LIFE ...
Quero ser aquela que no silencio da madruga, acalenta teus sonhos, I want to be the one in the silence of the early bird, nurtures your dreams,
E partilha dos teus dias, and sharing of your days,
Quero estar perto de ti, quando de tuas alegrias, I want to be around you, when your joys,
Assim como quero estar presente nas tuas derrotas e tristezas... just as I want to be present in your losses and sorrows ...
Deixa-me amar-te, amar-te em silencio, let me love you, love you in silence,
No silencio que tudo transforma, que tudo redime, in the silence that transforms everything, everything redeems
Deixa-me amar-te na alegria dos nossos beijos, let me love you in the joy of our kisses,
Na ternura do encontro de nossos corpos, tenderness in the meeting of our bodies,
Na alegria de nossas vidas... in the joy of our lives ...
Deixa-me amar-te, let me love you,
Somente amar-te com minha alegria, only love you with my joy,
Com minha alma, with my soul,
Com minha vida.... with my life ....
Deixa-me amar-te, somente amar-te... let me love you, only love you ...