• L'amour c'est aimer, c'est .... Love is ... dearest Rosine .... Une complicité enjouée A playful complicity 
    Un partage sans compter Besides sharing Une confiance assurée An assured confidence  
    S'exprimer sans juger et cela tu le sais Express yourself without judgment and that you know 
    S'accepter sans se changer Accepting without change 
    Se respecter To respect 
    Recevoir autant que donner Receive as much as give 
    L'amour c'est cette eau paisible Love is the quiet water 
    Qui uni le de nos coeurs Which united the shore of our hearts 
    Une communion avec l'âme oeur Communion with your soul mate 
    Une expression de bonheur An expression of happiness 
     Car bien que les coeurs soient reliés As well as hearts are connected  
    L'amour , c'est aussi.... Love is also .... 
    La tendresse de ton 
    regard The tenderness of your eyes 
    La douceur de ton sourire The sweetness of your smile 
    Ton parfum dans la brise Your scent in the breeze 
    Tes cheveux dans le vent Your hair in the wind 
    Ton rire éclatant Your laughter bursting 
    Et avec tout cela on peut être heureux And with all that you can be happy 
    Tendres bisous Tender kisses this Saturday 
     
    Robert
     


     


  • 08/22/2019 12:45:10

     

     Good evening je viens en douceur I just gently pour te souhaiter une belle soirée to wish you a nice evening quelle te soit agréable what will be nice et remplie de tendresse and filled with tenderness il ya des jours ou un simple sourire there are days when a simple smile peut faire voir la vie plus belle can see the most beautiful life si le mien peut te faire cet effet if you can mine this effect alors je reviendrai encore t'en faire so I will still make you l'envie de faire plaisir d' offrir du bonheur the desire to please to offer happiness je tenvois un panier rempli de douceur je shipments a basket filled with sweetness sur un nuage de bisous on a cloud of kisses.
     
    Robert
     

     


  •  I wish I could meet ... dearest Rosine ...
    in una di quelle sere in cui... in one of those evenings where ... 
    i pensieri bisticciano tra loro e thoughts bicker among themselves and 
    i ricordi viaggiano tra le vie del cuore memories traveling through the streets of the heart 
    senza una giusta direzione... without a right direction ... 
    Nel buio di una notte dove In the darkness of a night where 
    la luna capricciosa si nasconde e il sole the moon and the sun hides capricious 
    all'alba si fa aspettare.... dawn you wait .... 
    Vorrei vedere tra la nebbia I want to see through the fog 
    la tua ombra che nel silenzio your shadow in the silence 
    di parole non dette of unspoken words 
    cerca il mio volto ea me look at my face and I 
    unisce il suo respiro... combines her breath ... 
    Vorrei poterti incontrare I wish I could meet 
    in un sogno... in a dream ... 
    quello che abita il mio cuore e that inhabits my heart and 
    scegliere io il finale... I choose the final ... 
    Portare in te Bring you 
    l'essenza pura delll'amore e the pure essence and delll'amore 
    tra i sussurri del vento among the whispers of the wind 
    cogliere carezze nuove e caresses and seize new 
    lasciar che come leave that as 
    musica... music ... 
    suonino per te e tu they play for you and you 
    anima errante... wandering soul ... 
    possa in me trovare... can find in me ... 
    terra dove approdare... land where land ... 
    Vorrei e... And I would like to ... 
    giungerà il giorno in cui... come the day when ... 
    ancora still 
    i brividi della mia pelle the thrills of my skin 
    basteranno a scaldare enough to heat 
    l'immenso tuo bisogno di the immense needs of your 
    amore... love ...
     
    Damon
     

     


  •  

  •  
    charlotte160ymwl-1
     
    Hello, good Thursday, dearest Rosine,
    Je perce les nuages.. I pierce the clouds .. 
    Et vole un rayon de soleil.. And fly a ray of sunshine .. 
    Pour venir te le déposer.. To get you the file .. 
    Comme un oiseau sans aile. Like a bird without wings. 
    Je viens te souhaiter I just wish you 
    Une douce matinée. A sweet morning. 
    Passe une bonne journée. Have a good day. 
    Douce pluie de tendresse.. Gentle rain of love ..
    Plein de gros bisous Full of big kisses
     
    Robert
     
    charlottefk1ix3

     





    Follow this section's article RSS flux

egérkövető – pici csillagok
Másolást tiltó kódok !! Ez van fent az Eklablog Nickyheart oldalon! 1./ 2./ 3./ 4./ 5./ 6./