• Quand s'éteignent les lumières des hommes, quand se taisent les rumeurs du monde, c'est alors que s'allument les étoiles et que le silence devient perceptible when the lights go out, my delicious and delightful Nicki, we are silent when rumors of the world, that's when the stars light up and the silence is noticeable, mais dans la nuit, il ya des étoiles que nous n'avons jamais vues but at night there are stars that we have never seen, c'est seulement quand l'obscurité s'épaissit qu'elles se mettent à scintiller, only when darkness deepens they begin to flicker. Il ya tant de lumière en chaque étoile et tant d'étoiles en chaque nuit, qu'il est toujours possible de trouver son chemin, même dans la nuit la plus noire, et d'être un guide pour ceux qui se sont perdus en route, there are so light and so each star of stars every night, it is always possible to find your way, even in the darkest night, and be a guide for those who are lost on the way. Par ce froid qui nous prend le cœur, c'est une écharpe de tendresse qui nous enveloppe, for this we take the cold heart is a scarf of love that surrounds us, de tout cœur avec chacun, chacune, heart goes out to everyone, each..
     
     
    Damon
     
     photo damonandnina_zpsae784c46.jpg

    « »


egérkövető – pici csillagok
Másolást tiltó kódok !! Ez van fent az Eklablog Nickyheart oldalon! 1./ 2./ 3./ 4./ 5./ 6./