Tes écrits sont une splendeur qui donne encore des rêves, your writings are a
splendor, dearest Rosine, that still gives dreams rien qu'en lisant tes mots tu as donné à ma
soirée une trêve, just by reading your words you gave to my evening a truce,
juste un instant tu as mis dans mes yeux de virtuose, just a moment you put it
in my eyes as a virtuoso, un songe sucré et salé qui m'a mis dans l'apothéose a
dream sweet and salty that put me in the climax tu m'as donné un moment
délicieux, you gave me a delicious moment, un partage de mots éternel et
merveilleux, sharing words of eternal and wonderful une seconde tu m"a fais
voyagé, one second you have traveled doing, dans ton monde de mots un instant
j'ai chaviré in a world of words for a moment I capsized lire tes mots ce fut un
pêché savoureux, read your words it was tasty j'erre dans ton blog, oh toi
mystérieux, I wander into your blog, you the woman oh mysterious tu m"as
détourné innocemment de mes rêveries, you have hijacked my innocent dreams,
croisé ton chemin merci c'étais magique thank you I crossed your path it was
magical ...
Robert