-
Merveille femme qui vient par sa splendeur, wonder woman comes by its splendor, my entrancing Nicki, a toi aussi belle que ces pétales de fleurs, you're as beautiful as the flower petals, rayonnante dans ta robe blanche de perle satinée, radiant in your white gown of pearl satin.C'est juste toi qui illumine les coeurs par ta beauté, it's just you who enlightens the hearts by your beauty, eclatante par ton sourire, tu es comme un diamant, dazzling by your smile, you're like a diamond, intense est sa puissance, tu le donnes avec générosité, intense is its power, you give love with generosity, ne laissant personne, te décourager, te diriger, leaving no one, discourage you, direct you, en toi règne amour , joie, amitié et serénité reign in you love, joy, friendship and peace....Damon
-
Le comme le désir, je veux te sentir dans mes bras, the desire, I want to feel you in my arms, my beguiling Nicki, que tu prennent le temps d'admirer mes courbes généreuses I take the time to enjoy your generous curves et sous l'effet de ta langue, mon corps s'abandonnera, and as a result of your lips, my body takes over, je veux encore frissonner sur tes mains douces et chaleureuses I still shiver on your hands soft and warm...Damon
-
-
Regarde le soleil se lever ce matin, Watch the sun rise this morning, dearest Nicki,
Ses rayons réchauffent le fil de ton destin Its rays warmed wire your destiny
Pour toi, il possède la douceur du satin For you, it has the satin softness
Qui nourrit ton coeur, comme un grand festin Who feeds your heart, like a great feast
Bonne journée bon vendredi Good day Good FridayGros bisous Big kisses...Damon
-
Where the wind soffierà forte il suo respiro strong blows your breath, my enchanting Nicki,s'incontreranno in questa sera will meet this evening
i pensieri… thoughts ...
Indecente,sarò in te quel brivido improvviso Indecent, I will be in you that sudden chill
ad accarezzare la tua pelle to caress your skin
e tu, nella notte, accenderai and you, in the night, you turn
la mia voglia… my desire ...
e giungerà a te… and will come to you ...
la farai tua, you'll get yours,
nel ritmo incandescente glow in the rhythm
di quel ballo of the dance
che tra tanti… that among many ...
solo noi just us
riconoscere sapremo… we will recognize ...
Nei tuoi occhi posato In your eyes laid
ho il sorriso e l'urgenza di I smile and the urgency of
sapermi tua… know that I am yours ...
Sul tuo corpo on your body ...Damon
Car bien que les coeurs soient reliés As well as hearts are connected
L'amour , c'est aussi.... Love is also ....
La tendresse de ton regard The tenderness of your eyes
La douceur de ton sourire The sweetness of your smile
Ton parfum dans la brise Your scent in the breeze
Tes cheveux dans le vent Your hair in the wind