Beautiful and graceful, you're my radiant beauty, my darling Rosine, embrassant tous les coeurs tu
navigues entre ciel et terre, embracing my heart you sail between heaven
and earth, la lumière se reflète dans tes yeux tu es si particulière, the light
reflects in your eyes because you're so special illuminant le jour et les nuits comme ce
parfum éphèmère illuminating the day and night like this perfume ephemeral a toi
jolie princesse embellissant la vie comme cette fraîcheur printanière, you are a
beautiful princess you embellish life as the freshness of spring.
With your fragrance that I enjoy with relish, redessiner la cascade de ton dos
du bout de mes doigts, redrawing the waterfall on your back with my fingertips,
instant unique, que j'aime cette sensation quand je n'entends que toi, unique
moment, I like that feeling when I hear from you, si douce et si sucrée, que
j'aime te caresser, so soft and sweet, I like to caress you, my beloved Rosine, ta présence, ton
regard, te toucher me fais voyager, your presence, your eyes, touching you makes me
fly to heaven, il n'y a que toi ou à tes côtés ma passion n'a aucune limite, there is only
you or your side and my passion for you has no limits, avec toi, j'aime ta chaleur qui nous
parcourent, qui nous habitent, with you, I love your warmth with which we
live in, ne fermes jamais la porte, de cet amour puissant, de cet amour
unique, we will never close the door to this powerful love, l love you, my darling.
I close my eyes pour faire partis de ton monde to be part of your world une
maison des fleurs tout autour a house of flowers all around you, un chemin ou tes pas
prendra take this path with me ton regard m'appartiens your eyes are
mine ton sourire restera your smile will remain with me tes yeux seront mon miroir your
eyes will be my mirror ton corp me suivra à chaque recoin you follow me around
every corner de cette flamme tu souffleras nos amours this flame je ferme les
yeux pour etre avec toi I close my eyes to be with you day and night.
A chaque nuit sans toi, c'est comme un jardin sans fleurs, every night without
you is like a garden without flowers, ni pétales, ni couleur, ceux sont des
nuits sans saveurs, or petals, or color, those are the nights without flavors
rire ou pleurer de joie, en ta présence, tu es le bonheur incarné et, l Iaugh or
cry with joy in your presence, you are my happiness, aujourd'hui malgré la
distance sache que je ne cesserai de t'aimer. Today, despite the distance I know
that I will never stop loving you. I will love you always and forevermore.
Avec amour, je t"écris ces mots with love, I write these words, my precious Rosine, mes doux
sentiments s'envolent vers toi my sweet feelings towards you, I will fly où que tu sois,
qu'ils t'apportent la joie wherever you are, to bring you joy un peu de
bonheur, et j'espère bientôt a little happiness and know retrouver ta
présence tout près de moi your presence will always be with me*kiss*
Robert